私は英語でプレゼンしたり会議をすることはあまり多くはありませんが、それゆえにたまに来る英語のプレゼンや会議の準備はとても時間がかかるし、表現として合っているか不安だし、困ります。
だから、プレゼンや会議で利用する便利なフレーズを集めました!皆さんのお役に立てると光栄です。
この記事を読んでほしい人
・仕事で英語を使うので便利なフレーズを知りたい人
・英語のプレゼンの準備で困っている人
・英語の会議の準備で困っている人
目次
私は英語でプレゼンしたり会議をすることはあまり多くはありませんが、それゆえにたまに来る英語のプレゼンや会議の準備はとても時間がかかるし、表現として合っているか不安だし、困ります。
だから、プレゼンや会議で利用する便利なフレーズを集めました!皆さんのお役に立てると光栄です。
この記事を読んでほしい人
・仕事で英語を使うので便利なフレーズを知りたい人
・英語のプレゼンの準備で困っている人
・英語の会議の準備で困っている人
どんどんフレーズを増やしていきますので、参考にしてくださいね!
会議にお集まりいただきありがとうございます。
I’d like to thank you all for coming today.
Thank you all for attending.
まず最初に良いデザインのせいひん
I’ll begin by [introducing the good design products], and then go on with
今日のプレゼンでは良いデザインの重要性について話したいと思います。
In today’s presentation I would like to talk about [the importance of good design].
この表は[車の売上数]を表します。
This chart shows [the number of cars we sold].
[私たちの売上報告]はこちらの表をご参照ください。
Please refer to this table for [our sales report].
この報告書は[3月]の売上が最高だったことを表しています。
This report shows that we had the highest sales [last March].
[赤い線]を見ると、[上昇]の動きを示しています。
If you look at the [red line], there is [an upward] movement.
[グラフ]をご覧の通り、私たちは[今月最も高い売上]があります。
As you can see in the [graph], we have [the highest revenue this month]
[会社の]売上は[3月から6月]にかけて[4%][増加]しました
[Company] sales have [increased] by [4%] from [March to June]
[第3期]の終わりに私たちの[売上]の数値が[上がりました]。
At the end of the [third term], our figure for [sales] [increased].
売上の[増加]は[効果的な広告活動]の結果です。
The [increase] in sales was a result of [good advertising]
今後[6ヶ月]で[より高い収益]となるでしょう。
We are looking at [higher revenue] in the next [six months]
[8月の売上]は[7月]よりよくなりました。
[August revenue] fared better than last [July]
残念ながら、[訪問者の数]が[先月]から[今月]にかけて下がりました。
Unfortunately, [the number of visitors] dropped from [last month] to [this month]
[このトレンドを維持]できるようにしましょう。
We’re hopeful that we can [maintain this trend.
会議にお集まりいただきありがとうございます。
I’d like to thank you all for coming today.
Thank you all for attending.
[製品の売上に関する戦略]について議論します。
We will discuss [some of the product’s sales strategies].
今日の会議の目的は[製品のマーケティングに関する新しいアイデアについて]です。
The purpose of today’s meeting is [to generate new ideas for our product marketing].
私は[新製品]について話し合うためにこの会議を開きました。
I arranged this meeting to talk about [our newest product].
前回の会議の振り返りをしましょう。
Let’s go over the minutes from our last meeting.
誰から始めましょうか?
Who would like to go first?
質問やコメントはありますか?
Any questions or comments?
どなたか質問はありますか?
Does anyone have a question?
他に質問はありますか?
Are there any further questions?
他に付け加えたいことはありますか?
Does anyone else have anything to add?
今日の会議は時間切れだね。
I’m afraid we’ve run out of time for today.
次回の会議は[8月11日月曜日の11時]です。
The next meeting will be on [Monday, August 11th at 9 am.].
関連する記事はまだ見つかりませんでした。
コメント